I enjoyed your "Chicken Schnitzel Milanese" recipe in the newspaper insert magazine "Relish." However, I am a pain-in-the-*** persnickety person about language and word usage. I have learned to bite my tongue concerning correcting my wife's errors in grammar, etc., in the last 32 years. But your professional includes being a writer. So you might want to know that the Austrian city giving its name to the veal cutlet dish is "Wien." There is a German word for weeping/crying: weinen. But the only correct -- not erroneous -- spelling of the dish you mention, is "Wiener Schnitzel." Yes, I know, I know, that unless one knows some German it is very easy to misspell German words, because English pronunciation based on spelling has no firm and fixed rules. Just remember, the German for wine is Wein, and it rhymes with "wine."